After the departure of the missionaries, this lingua franca did not go with them but remained and is the most widely spoken language in Nigeria today compared to English. It is broken English like Patois and Creole, spoken along the coast of West Africa and it has extended to the diaspora, due to Nigerian migrants. Nigerian Pidgin English (NPE), originated as a lingua franca for trade purposes amongst the Nigerians and the Portuguese merchants during the 17th century. These languages came to serve the linguistic need there, by giving birth to the Cameroon Camfranglais (mixture of French and English) spoken by the youth today. For trade and religious purposes with no language in common they created a form of communication with bases from the European language, giving birth to most African languages: such as Creole, Pidgin, and Patois. The MyHEH platform hosts hundreds of personal stories about European history, culture, heritage and much more, covering the period from the beginning of the 20th century up to the present day.ĭuring the European quest for new markets and raw materials in the 17th Century, many Portuguese missionaries and traders arrived on the shores of Jamaica and West and Central African countries like: Sierra Leone, Cameroon and Nigeria were largely visited by the missionaries.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |